MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5550
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13639   [初chu] 老师 :) [1] jj**** 2015-02-26 17:09 [완료] 4
13638   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-02-26 09:24 [완료] 10
13637   [常烟琳 changyanlin*] 스카이프아이디 [1] ck***** 2015-02-26 09:01 [완료] 9
13636   내일 수업을 받을 수가 없어요 [1] ci**** 2015-02-25 22:20 [완료] 10
13635   老师,我有一个问题 [1] ym***** 2015-02-25 16:35 [완료] 2664
13634   [初chu] laoshi [1] ba**** 2015-02-25 16:27 [완료] 9
13633   [初chu] 可不可以接受月别评价? [2] el*** 2015-02-25 15:06 [완료] 30
13632   설명해주세요. [1] ch****** 2015-02-25 12:38 [완료] 5
13631   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-02-25 08:19 [완료] 12
13630   老师 春节愉快 [1] su******* 2015-02-23 23:15 [완료] 10
13629   你好. [2] bh**** 2015-02-22 19:23 [완료] 8
13628   日记(2/20) [1] un***** 2015-02-20 16:14 [완료] 16
13627   明天春节的长假开始。 [1] bb********* 2015-02-17 23:24 [완료] 10
13626   sad [2] wi***** 2015-02-17 23:03 [완료] 2470
13625   对不起,马老师 T..T [1] po******* 2015-02-17 15:46 [완료] 14
  411  412  413  414  415  416  417  418  419  420  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶