MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 3539
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19273   [王彩秀 wangcaixiu*] 我的日记 [1] zu*** 2021-01-05 21:50 [완료] 18
19272   [常烟琳 changyanlin*] HSK 5级 作文 [2] hs**** 2021-01-05 16:32 [완료] 11
19271   [常烟琳 changyanlin*] HSK 5级 作文 [2] hs**** 2021-01-04 23:55 [완료] 9
19270   老师 [1] ye****** 2021-01-04 20:26 [완료] 6812
19269   新年快乐3 [1] we**** 2021-01-04 13:58 [완료] 7
19268   老师 [1] sw****** 2020-12-31 09:32 [완료] 7
19267   [常烟琳 changyanlin*] HSK 5级 作文 [2] hs**** 2020-12-30 17:59 [완료] 9
19266   老师好 [3] tj****** 2020-12-30 14:58 [완료] 13
19265   [常烟琳 changyanlin*] 老师~ [1] hs**** 2020-12-29 13:54 [완료] 18
19264   [白露 bailu] 老师~ [1] wh***** 2020-12-29 12:01 [완료] 9
19263   谢谢老师 [1] ti******** 2020-12-29 11:02 [완료] 6
19262   [韩琳 hanlin*] 12/24일 일기 [1] se******* 2020-12-25 01:17 [완료] 7
19261   [韩琳 hanlin*] HSK5 作文 [1] se******* 2020-12-23 23:26 [완료] 9
19260   [白露 bailu] 老师~ [1] wh***** 2020-12-23 12:56 [완료] 7
19259   [白露 bailu] 老师 下午好 [1] wh***** 2020-12-22 13:47 [완료] 7
  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶