MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5691
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15709   [赵娟 zhaojuan*] 질문 [1] we****** 2016-03-29 20:37 [완료] 4930
15708   [孙丽丽 sunlili] 复习 [2] da***** 2016-03-29 20:23 [완료] 29
15707   [赵娟 zhaojuan*] 发烧 [1] fu*** 2016-03-29 18:42 [완료] 15
15706   읽어주세요. [1] ch****** 2016-03-29 12:39 [완료] 8
15705   중국어질문 [1] kh***** 2016-03-29 12:00 [완료] 11
15704   [刘亚 liuya] 你好 [1] sw***** 2016-03-29 10:12 [완료] 3253
15703   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-03-29 07:34 [완료] 7
15702   3/27 [1] hi********* 2016-03-28 21:53 [완료] 3870
15701   问一下! [1] pq****** 2016-03-28 19:21 [완료] 13
15700   writing test 1 [1] ks*** 2016-03-28 17:38 [완료] 15
15699   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-03-28 07:34 [완료] 8
15698   [赵娟 zhaojuan*] 周末 [1] fu*** 2016-03-28 00:25 [완료] 15
15697   qianbi [1] ch******** 2016-03-27 20:04 [완료] 4991
15696   [刘亚 liuya] 老师好~ [3] al**** 2016-03-27 18:03 [완료] 18
15695   [赵娟 zhaojuan*] 电影 [1] fu*** 2016-03-27 09:30 [완료] 13
  271  272  273  274  275  276  277  278  279  280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶