MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5719
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16114   [韩琳 hanlin*] 我再介绍一下^^ [1] so** 2016-06-28 10:01 [완료] 20
16113   赵彤老师,认识您很高兴! [1] md**** 2016-06-28 00:25 [완료] 7
16112   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师! [2] un**** 2016-06-27 22:51 [완료] 3097
16111   老师好 [2] al**** 2016-06-27 20:55 [완료] 11
16110   老师! [1] ej***** 2016-06-27 20:01 [완료] 13
16109   [赵娟 zhaojuan*] 老师,我有一个问题。 [1] su******** 2016-06-27 16:58 [완료] 10
16108   [汤双双 tangshuangshuang*] 不好意思 [1] je********** 2016-06-27 16:57 [완료] 11
16107   [李令娣 lilingdi*] 可是与但是 [1] we***** 2016-06-27 16:24 [완료] 4021
16106   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-06-27 08:32 [완료] 15
16105   [赵娟 zhaojuan*] 老师~请你改错一下我做的文章。 [1] su******** 2016-06-24 17:49 [완료] 15
16104   [汤双双 tangshuangshuang*] 今天上课 [1] je********** 2016-06-24 16:04 [완료] 16
16103   [赵娟 zhaojuan*] 6/23 수업 질문 [2] we****** 2016-06-24 14:31 [완료] 4251
16102   下周文章 [1] cy****** 2016-06-24 14:15 [완료] 9
16101   老师下课后,我自己看课本了。我想问一下。 [1] ki****** 2016-06-24 10:52 [완료] 8
16100   造句 [1] cy****** 2016-06-24 09:44 [완료] 11
  241  242  243  244  245  246  247  248  249  250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶