MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 3442
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19498   일기 [1] ar**** 2022-01-01 20:23 [완료] 8
19497   일기 [1] ar**** 2021-12-31 19:13 [완료] 5
19496   您好老师!请修改我写的做文 [1] al******* 2021-12-31 11:59 [완료] 4500
19495   일기 [1] ar**** 2021-12-30 20:41 [완료] 5
19494   일기 [1] ar**** 2021-12-29 18:46 [완료] 4
19493   일기 [1] ar**** 2021-12-28 19:25 [완료] 4
19492   일기 [1] ar**** 2021-12-27 19:39 [완료] 4
19491   일기 [1] ar**** 2021-12-26 12:14 [완료] 5
19490   일기 [1] ar**** 2021-12-24 20:11 [완료] 6
19489   일기 [1] ar**** 2021-12-23 20:12 [완료] 5
19488   일기 [1] ar**** 2021-12-23 19:33 [완료] 4
19487   일기 [2] ar**** 2021-12-23 12:22 [완료] 9
19486   [李双萍 lishuangping] 面试 [1] pi********* 2021-12-23 11:17 [완료] 11
19485   [常烟琳 changyanlin*] 一直很感谢老师 :D [1] gy***** 2021-12-22 17:20 [완료] 8
19484   일기 [1] ar**** 2021-12-21 20:38 [완료] 11
  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶