MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 4196
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17473   [孙丽丽 sunlili] 这一句的含义 [2] se** 2017-08-15 16:57 [완료] 11
17472   [初chu] 上海旅游3 [1] yi****** 2017-08-14 23:28 [완료] 13
17471   [初chu] 上海旅游 2 [1] yi****** 2017-08-14 23:14 [완료] 13
17470   [初chu] 老师 ! ^^ [1] yi****** 2017-08-14 23:10 [완료] 16
17469   [常烟琳 changyanlin*] 老师|~~ [1] po***** 2017-08-14 19:37 [완료] 15
17468   老师 这是星期三要上课的内容~ [2] ae***** 2017-08-14 17:31 [완료] 23
17467   王老师你好~~ 请看一下 [2] hw******* 2017-08-14 13:21 [완료] 13
17466   [常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] po***** 2017-08-14 10:58 [완료] 12
17465   老师好~~请看一下 [2] hw******* 2017-08-12 12:32 [완료] 13
17464   老师,周末愉快!!! [1] go********* 2017-08-11 21:10 [완료] 26
17463   老师~ [1] ae***** 2017-08-11 12:57 [완료] 3071
17462   [孙丽丽 sunlili] 老师,明天上课时我想问的内容 [3] se** 2017-08-10 22:04 [완료] 21
17461   萍萍老师! [2] ja******* 2017-08-10 17:29 [완료] 26
17460   明天上课的内容 [2] ae***** 2017-08-10 17:24 [완료] 26
17459   [张文锦 zhangwenjin*] 老师帮助我! [1] ja******* 2017-08-10 14:37 [완료] 5376
  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶