MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 4067
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17923   [汤双双 tangshuangshuang*] 我们明天不出发/电视里 vs. 电视上 [1] gu******** 2018-02-09 14:33 [완료] 9
17922   [汤双双 tangshuangshuang*] 5个问题 [2] gu******** 2018-02-09 09:11 [완료] 14
17921   [李双萍 lishuangping] 老师~ 我是知慧^^ [1] ji******* 2018-02-08 11:01 [완료] 12
17920   [李双萍 lishuangping] (提问) 下次 课本 [1] af********* 2018-02-07 22:09 [완료] 17
17919   [汤双双 tangshuangshuang*] 丢了 [2] gu******** 2018-02-07 21:41 [완료] 11
17918   老师你好! [1] yu****** 2018-02-07 03:19 [완료] 11
17917   [初chu] 老师您好~ [1] yu****** 2018-02-06 00:34 [완료] 18
17916   老师我有问题! [1] gm****** 2018-02-05 23:56 [완료] 5149
17915   老师 明天 [1] nm**** 2018-02-05 15:21 [완료] 7
17914   [孙丽丽 sunlili] 关于《西藏天空》中的对话,讨论一下 [2] se** 2018-02-05 12:35 [완료] 11
17913   [初chu] 明天是周末呀 [1] yu****** 2018-02-02 20:52 [완료] 11
17912   老师好 [1] en******* 2018-02-01 16:54 [완료] 8
17911   [初chu] 老师 加我的ID吧~ [1] es***** 2018-02-01 12:21 [완료] 4311
17910   [初chu] 你好老师 ^0^ [1] yu****** 2018-01-31 19:20 [완료] 15
17909   [赵娟 zhaojuan*] 我吃过的麻辣香锅. [1] me****** 2018-01-31 13:36 [완료] 18
  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶