MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 3969
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18223   [初chu] 发表准备2 [1] wi****** 2018-08-02 11:12 [완료] 28
18222   [初chu] 发表准备 [1] wi****** 2018-08-02 09:10 [완료] 5
18221   老师 给我打电话, 好吗? [1] za*** 2018-08-02 06:39 [완료] 5749
18220   [赵娟 zhaojuan*] 老师我问你 [1] me****** 2018-08-01 11:39 [완료] 10
18219   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。 [1] qn****** 2018-07-31 14:20 [완료] 5
18218   [孙丽丽 sunlili] 老师谢谢你 [1] su****** 2018-07-30 17:13 [완료] 8
18217   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [1] qn****** 2018-07-30 15:48 [완료] 5
18216   [李令娣 lilingdi*] 缺课 [1] ys****** 2018-07-30 14:38 [완료] 6
18215   [常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] gy******* 2018-07-27 15:44 [완료] 8
18214   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。 [1] qn****** 2018-07-26 16:10 [완료] 7
18213   안녕하세요 선생님 [1] wl****** 2018-07-26 10:05 [완료] 4422
18212   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师。。 [1] ma***** 2018-07-25 14:17 [완료] 14
18211   老师好。 [2] cu******* 2018-07-25 11:12 [완료] 4446
18210   [孙丽丽 sunlili] 关于“爱情银行”讨论一下 [1] se** 2018-07-24 21:55 [완료] 7
18209   [初chu] 7/24 [1] ca***** 2018-07-24 13:28 [완료] 12
  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶