MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 3959
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18313   [赵娟 zhaojuan*] 今天我很担心搬家. [1] me****** 2018-09-14 15:20 [완료] 6
18312   老师。。 [1] qn****** 2018-09-14 15:18 [완료] 9
18311   请修改 [1] sh****** 2018-09-13 16:03 [완료] 8
18310   [赵娟 zhaojuan*] 我父母买了一个钢 [2] me****** 2018-09-13 13:35 [완료] 7
18309   小短文 [1] ee***** 2018-09-13 10:38 [완료] 9
18308   老师。。 [1] qn****** 2018-09-13 10:06 [완료] 7
18307   老师。。 [1] qn****** 2018-09-12 14:17 [완료] 10
18306   老师~ [1] he****** 2018-09-12 10:06 [완료] 9
18305   老师。。 [1] qn****** 2018-09-11 16:20 [완료] 8
18304   作文1 [1] pe****** 2018-09-11 14:31 [완료] 9
18303   [赵娟 zhaojuan*] 今天我有点儿忧郁. [2] me****** 2018-09-11 13:36 [완료] 9
18302   电影<网络迷踪> 文件! [1] le***** 2018-09-11 04:57 [완료] 4393
18301   徐老师教师节快乐 [1] ch** 2018-09-10 22:00 [완료] 4333
18300   老师好~ [1] qn****** 2018-09-10 16:37 [완료] 6
18299   [赵娟 zhaojuan*] 最近韩国新闻说范冰冰 [1] me****** 2018-09-10 15:14 [완료] 8
  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶