로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
老师,晚上好!
작성자 :
jaurime
작성일 :
2011/03/23
조회수 :
2574
老师, 你好, 我马上下班了! 我把文章大概翻译完了.可是还有不明白的部分. 你帮我解释解释!
1. 还有一套非常成熟的监察流程制度, 比如这个店对不上单的情况超出正常范围, 那一定是有人吃单了,~
=>老师, '对不上单'是什么意思呢?
2. 输了钱的只会说:“我好背。” 上洗手间拼命洗手,回来后,在点好的人身上摸一把,再用别人的打火机点上一支烟,狠狠抽一口。
=>'点好的人'指的是赢钱的人吗?
菊花,点背,是运气不好的意思
(2011.03.24 10:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
对不上单:在饭店里,可能会发生原材料的使用情况和账单的记录情况不一样,这种情况就是对不上单
(2011.03.24 10:25)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
他们都走了,答案对不成了。 - 그들이 모두 가 버려서, 정답을 대조할 수가 없다
(2011.03.24 06:15)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
对笔迹。 - 필적을 대조하다.
(2011.03.24 06:15)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
这么多号码,我一个人实在对不过来。 - 이렇게 많은 번호를 나 혼자서는 정말 대조할 수가 없다
(2011.03.24 06:14)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1对[동] 대조하다. 비교하다.
[부연설명] 두 개의 물건을 함께 놓고 서로 비교하여 부합되는지의 여부를 보는 동작을 말함.
(2011.03.24 06:14)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
5923
中国古装剧 [1]
ar******
2011-06-27 16:21
[완료]
22
5922
laoshi- kan yi xia ba. [1]
ma**********
2011-06-27 14:45
[완료]
2739
5921
[初chu]
懒汉的最后 [1]
je*******
2011-06-27 13:07
[완료]
12
5920
老师, 我听错了.嘿嘿...... [1]
yu*****
2011-06-27 11:53
[완료]
12
5919
[常烟琳 changyanlin*]
번역질문 [1]
cg***
2011-06-27 07:57
[완료]
1695
5918
我有问题~ [1]
dr*****
2011-06-26 21:59
[완료]
2783
5917
老师好~ [2]
da******
2011-06-26 15:31
[완료]
17
5916
老师好~ [1]
da******
2011-06-26 15:17
[완료]
16
5915
老师^0^ [1]
go****
2011-06-26 10:22
[완료]
9
5914
laoshi! ^^* [1]
ch*****
2011-06-25 23:57
[완료]
11
5913
laoshi! ^^* [1]
ch*****
2011-06-25 23:37
[완료]
14
5912
선생님, 주말 즐겁게 보내세요 [1]
jy*****
2011-06-25 22:08
[완료]
7
5911
老师~周末快乐。 [2]
ek*****
2011-06-25 01:01
[완료]
13
5910
[初chu]
周末愉快! [1]
jg****
2011-06-24 22:50
[완료]
7
5909
老师,祝你周末愉快吧!^^ [2]
yu*****
2011-06-24 22:03
[완료]
14
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶