MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 3894

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5473   선생님, 감사합니다. [1] jy***** 2011-04-29 14:09 [완료] 10
5472   孙老师,你好~! [1] ho***** 2011-04-29 13:06 [완료] 10
5471   我的回答 [1] nw****** 2011-04-29 13:05 [완료] 8
5470   老师~你好~ [1] hi***** 2011-04-29 11:13 [완료] 9
5469   今天有事, 好像5点不能接电话。 [1] es****** 2011-04-29 10:55 [완료] 3193
5468   韩国企业 [1] ar****** 2011-04-29 08:47 [완료] 11
5467   不好意思 请从第1页起看吧 [1] so***** 2011-04-29 00:06 [완료] 16
5466   15 [1] so***** 2011-04-29 00:04 [완료] 12
5465   14 [1] so***** 2011-04-29 00:03 [완료] 10
5464   13 [1] so***** 2011-04-29 00:02 [완료] 9
5463   12 [1] so***** 2011-04-29 00:00 [완료] 8
5462   11 [1] so***** 2011-04-28 23:59 [완료] 9
5461   10 [1] so***** 2011-04-28 23:58 [완료] 7
5460   9 [1] so***** 2011-04-28 23:58 [완료] 7
5459   8 [1] so***** 2011-04-28 23:57 [완료] 9
  951  952  953  954  955  956  957  958  959  960  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶