MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 5016

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7894   如愿以偿, 高不成低不就 [1] sw***** 2012-04-27 10:52 [완료] 1516
7893   번역해주세요. [1] ch****** 2012-04-27 10:32 [완료] 17
7892   老师;) [1] yu******* 2012-04-27 08:52 [완료] 8
7891   您做个好梦。 [1] qu******* 2012-04-27 00:32 [완료] 2024
7890   老师^^ [1] mi**** 2012-04-26 16:57 [완료] 10
7889   老师/ [1] xo****** 2012-04-26 13:01 [완료] 10
7888   [刘亚 liuya] 老师~~~ [1] pe***** 2012-04-26 09:22 [완료] 10
7887   老师~ 我很想哭。。。。 [1] yb***** 2012-04-25 22:23 [완료] 15
7886   老师 [1] ot****** 2012-04-25 21:37 [완료] 10
7885   刘老师~ 我是眀径. [1] ga***** 2012-04-25 16:16 [완료] 12
7884   오늘 수업 참여 못할거 같아요 [1] ys****** 2012-04-25 13:35 [완료] 13
7883   老师~ [1] gr******* 2012-04-25 12:19 [완료] 14
7882   안녕하세요. [1] tm**** 2012-04-25 11:00 [완료] 7
7881   今天我的妹妹来~~ [1] vi********* 2012-04-25 09:38 [완료] 5204
7880   电话推销 [1] ar****** 2012-04-25 08:57 [완료] 16
  791  792  793  794  795  796  797  798  799  800  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶