MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 5115

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8569   얼굴 값한다를 중국어로 번역하면? [1] zi****** 2012-08-08 20:10 [완료] 6296
8568   江南对江北 [1] po**** 2012-08-08 18:21 [완료] 1823
8567   [常烟琳 changyanlin*] 造句 [1] ch******* 2012-08-08 14:21 [완료] 8
8566   [刘亚 liuya] 老师你好! [1] ru***** 2012-08-08 11:23 [완료] 6
8565   老师~ [1] cr******* 2012-08-08 11:00 [완료] 17
8564   [赵娟 zhaojuan*] 선생님.. [1] ha******* 2012-08-08 10:51 [완료] 11
8563   老师~你好! [1] na******** 2012-08-08 10:22 [완료] 21
8562   老师好~! [1] fu**** 2012-08-08 01:35 [완료] 13
8561   개인자료18 [1] ko***** 2012-08-07 20:49 [완료] 17
8560   [常烟琳 changyanlin*] 老师 我是素嬉 [1] ps**** 2012-08-07 17:50 [완료] 28
8559   [常烟琳 changyanlin*] >< [1] ch******* 2012-08-07 14:30 [완료] 16
8558   [常烟琳 changyanlin*] ^^ [1] ch******* 2012-08-07 14:29 [완료] 18
8557   [常烟琳 changyanlin*] 作业 [2] ch******* 2012-08-07 14:28 [완료] 18
8556   *老师* [1] go**** 2012-08-07 07:49 [완료] 8
8555   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] pr******* 2012-08-07 07:29 [완료] 11
  751  752  753  754  755  756  757  758  759  760  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶