MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 5145

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8959   laoshi buhaoyisi [1] sk***** 2012-10-08 23:16 [완료] 18
8958   跟老公吵架。 [1] hu****** 2012-10-08 22:25 [완료] 19
8957   老师~ [1] pr******* 2012-10-08 22:11 [완료] 14
8956   你好。我是晚上十点五分上课的学生。 [1] jh**** 2012-10-08 20:16 [완료] 8
8955   老师 你好~ [1] yy****** 2012-10-08 19:06 [완료] 3316
8954   我的妈妈和爸爸的血腥 [1] wi********* 2012-10-08 18:54 [완료] 17
8953   留学博览会 [1] po**** 2012-10-08 18:42 [완료] 2495
8952   표현이 맞나 봐주세요. [2] ch****** 2012-10-08 18:00 [완료] 12
8951   日记 [1] mo**** 2012-10-08 14:40 [완료] 16
8950   老师! 请改一下! [2] hr**** 2012-10-08 12:08 [완료] 4133
8949   耳不听,心不烦 [1] co****** 2012-10-08 10:35 [완료] 7
8948   [常烟琳 changyanlin*] 선생님... [1] ko******* 2012-10-07 22:27 [완료] 15
8947   您好? [2] kk****** 2012-10-07 18:00 [완료] 62
8946   老师。我做作业了。 [1] eu*** 2012-10-07 15:56 [완료] 22
8945   [刘亚 liuya] 老师(☆_☆) [1] fr********* 2012-10-07 15:49 [완료] 4275
  721  722  723  724  725  726  727  728  729  730  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶