MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 4055

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
808   老师 ^ ^ [1] as***** 2009-04-18 13:49 [완료] 8152
807   간체자에 따른 발음은 하나뿐인가요? [1] st***** 2009-04-18 13:09 [완료] 8777
806   我和我家人的照片。 [2] pp****** 2009-04-17 23:01 [완료] 50
805   王老师!!! *▽*)♨ [2] je******* 2009-04-17 22:33 [완료] 7599
804   질문입니다^^ [1] uh***** 2009-04-17 21:52 [완료] 44
803   这个烦恼也不见得严重~ [1] pp****** 2009-04-17 21:20 [완료] 7806
802   老师,很抱歉~ [1] sa****** 2009-04-17 13:09 [완료] 38
801   徐老师~ [1] kj****** 2009-04-17 10:44 [완료] 30
800   老师~!请纠正一下~! qo***** 2009-04-17 10:01 [완료] 10516
799   王莎老师〉〉 我用汉语写作业啊。 [1] xu******* 2009-04-17 03:20 [완료] 7362
798   궁금한게 있는데요. [1] st***** 2009-04-16 19:32 [완료] 7506
797   徐老师~ [1] mo***** 2009-04-16 15:40 [완료] 36
796   请修改一句.......... [1] sk***** 2009-04-16 14:27 [완료] 8543
795   老师看过奋斗吗? [1] pp****** 2009-04-16 13:58 [완료] 9474
794   王쌤♥ ~~~~~~~~~~~~~~~ [4] je******* 2009-04-15 23:37 [완료] 6406
  1261  1262  1263  1264  1265  1266  1267  1268  1269  1270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶