MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 4388

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
932   궁금한 표현이 있습니다. [1] ky**** 2009-05-18 20:26 [완료] 32
931   老师 [1] vv*** 2009-05-18 20:21 [완료] 38
930   牛老师 [1] pu****** 2009-05-18 16:21 [완료] 8549
929   老师 [1] ad*** 2009-05-18 15:21 [완료] 31
928   코멘트 [1] 11**** 2009-05-18 13:09 [완료] 6592
927   你好 [1] dl****** 2009-05-18 12:56 [진행] 37
926   오늘 저녁 수업 => 내일 저녁 같은시간으로 변경... [1] ad*** 2009-05-18 12:54 [완료] 6577
925   老师~!请说明一下~! [2] qo***** 2009-05-18 11:50 [완료] 7295
924   语法教学 [2] je**** 2009-05-18 07:48 [완료] 40
923   老师!! [1] so****** 2009-05-18 07:21 [완료] 9120
922   真的对不起~~ [1] na****** 2009-05-17 21:21 [완료] 9778
921   질문이요 [4] ad*** 2009-05-17 19:39 [완료] 49
920   徐小存老师! [1] go**** 2009-05-15 21:54 [완료] 39
919   老师! [1] vv*** 2009-05-15 21:45 [완료] 47
918   王老师,谢谢~^-^ [1] my******* 2009-05-15 21:06 [완료] 7683
  1261  1262  1263  1264  1265  1266  1267  1268  1269  1270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶