MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 4139

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1498   宫老师~是我~~ [1] bl******** 2009-09-21 22:22 [완료] 27
1497   温妮老师~~嘿嘿^^ [1] ji******** 2009-09-21 20:33 [완료] 18
1496   徐老师! [1] ji***** 2009-09-21 18:34 [완료] 19
1495   牛志梅老师~!! [1] ks***** 2009-09-21 08:18 [완료] 5673
1494   老师! [1] fe******** 2009-09-20 21:37 [완료] 19
1493   牛志梅老师~!! [1] ks***** 2009-09-20 16:03 [완료] 5704
1492   老师好~ [1] ki***** 2009-09-19 22:25 [완료] 10467
1491   徐老师! [1] go**** 2009-09-18 21:02 [완료] 44
1490   王老师~^^ [1] ad*** 2009-09-18 16:45 [완료] 42
1489   徐老师~! [1] ji***** 2009-09-18 16:29 [완료] 36
1488   我的王姐姐~!!! [1] je******* 2009-09-18 00:25 [완료] 40
1487   温妮老师~ [3] ji******** 2009-09-17 19:21 [완료] 58
1486   温妮老师:) [2] jm******* 2009-09-17 19:06 [완료] 34
1485   [徐小存]没关系! [1] me***** 2009-09-17 18:39 [완료] 19
1484   徐老师~! [1] ji***** 2009-09-17 15:12 [완료] 34
  1221  1222  1223  1224  1225  1226  1227  1228  1229  1230  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶