|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
11538 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
19778 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] |
me****** |
2024-03-12 07:01 |
[완료]
|
7 |
|
19777 |
|
[赵娟 zhaojuan*] ^^ [1] |
fu*** |
2024-03-08 14:21 |
[완료]
|
4 |
|
19776 |
|
你好, [1] |
hi*** |
2024-03-07 20:42 |
[완료]
|
8 |
|
19775 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师! [1] |
ji******* |
2024-02-28 19:51 |
[완료]
|
8 |
|
19774 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师好! [1] |
ji******* |
2024-02-26 20:07 |
[완료]
|
11 |
|
19773 |
|
请帮我一下 [1] |
0n**** |
2024-02-19 23:08 |
[완료]
|
14 |
|
19772 |
|
[姜姗 jiangshan] 请帮我一下 [1] |
0n**** |
2024-02-19 22:55 |
[완료]
|
7 |
|
19771 |
|
[王彩秀 wangcaixiu*] 老师,问一下 [1] |
ss****** |
2024-02-06 13:11 |
[완료]
|
10 |
|
19770 |
|
[王彩秀 wangcaixiu*] 老师,我有问题~ [2] |
ss****** |
2024-01-20 22:11 |
[완료]
|
13 |
|
19769 |
|
[常丽珍 changlizhen*] 明天我不能上课 [1] |
ds** |
2024-01-18 20:56 |
[완료]
|
3609 |
|
19768 |
|
[白露 bailu] 朋友 [2] |
ha****** |
2024-01-12 08:47 |
[완료]
|
6 |
|
19767 |
|
[初chu] 请问一下 [1] |
to******* |
2024-01-11 10:57 |
[완료]
|
7 |
|
19766 |
|
[初chu] 请问一下 [1] |
to******* |
2024-01-04 10:58 |
[완료]
|
4 |
|
19765 |
|
[初chu] 想问一下 [1] |
to******* |
2023-12-20 10:45 |
[완료]
|
6 |
|
19764 |
|
[初chu] 想问一下 [1] |
to******* |
2023-12-14 11:51 |
[완료]
|
4 |
|
|
| |
|
|