|
|
 |
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
13355 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
331 |
|
lao shi ni hao~ [1] |
ju***** |
2008-11-06 22:03 |
[완료]
|
12599 |
|
330 |
|
加油~! [1] |
na****** |
2008-11-06 18:19 |
[완료]
|
12447 |
|
329 |
|
老师 [1] |
wj****** |
2008-11-06 17:45 |
[완료]
|
53 |
|
328 |
|
홀드신청 [1] |
mw***** |
2008-11-06 17:17 |
[완료]
|
47 |
|
327 |
|
话剧 [1] |
yi***** |
2008-11-06 16:27 |
[완료]
|
59 |
|
326 |
|
金老师^^ [1] |
kn**** |
2008-11-06 16:10 |
[완료]
|
15863 |
|
325 |
|
11月05日 [1] |
ax**** |
2008-11-06 13:37 |
[완료]
|
66 |
|
324 |
|
mp3파일 [1] |
cu******** |
2008-11-06 10:13 |
[완료]
|
46 |
|
323 |
|
홀드신청 [1] |
ee***** |
2008-11-05 22:32 |
[완료]
|
44 |
|
322 |
|
1 [1] |
ta****** |
2008-11-05 22:32 |
[완료]
|
4265 |
|
321 |
|
晚安! [1] |
na****** |
2008-11-05 20:17 |
[완료]
|
68 |
|
320 |
|
홀드신청 [1] |
ch****** |
2008-11-05 16:33 |
[완료]
|
33 |
|
319 |
|
홀딩신청 [1] |
so****** |
2008-11-05 13:25 |
[완료]
|
12105 |
|
318 |
|
선생님 [5] |
ad*** |
2008-11-05 13:05 |
[완료]
|
78 |
|
317 |
|
开具 [2] |
bl**** |
2008-11-05 10:04 |
[완료]
|
69 |
|
|
| |
|
|