|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
11541 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
623 |
|
老师您好~^…^ [1] |
ya****** |
2009-03-03 16:09 |
[완료]
|
10747 |
|
622 |
|
老师你好! [1] |
ze**** |
2009-03-03 12:52 |
[완료]
|
9320 |
|
621 |
|
^^ [1] |
ok**** |
2009-03-03 07:42 |
[완료]
|
30 |
|
620 |
|
谢谢王老师 [1] |
sm****** |
2009-03-02 22:53 |
[완료]
|
12628 |
|
619 |
|
~~ [1] |
su******** |
2009-03-02 18:38 |
[완료]
|
46 |
|
618 |
|
老师~ [1] |
rl******** |
2009-03-02 17:34 |
[완료]
|
49 |
|
617 |
|
韩先生^^ |
ad*** |
2009-03-02 14:22 |
[진행]
|
10575 |
|
616 |
|
laoshi [1] |
ad*** |
2009-03-02 09:45 |
[완료]
|
49 |
|
615 |
|
niuzhimei老师~~~ [1] |
sm******** |
2009-02-28 22:58 |
[완료]
|
10422 |
|
614 |
|
老师 [1] |
ad*** |
2009-02-28 00:45 |
[완료]
|
56 |
|
613 |
|
질문입니다 [1] |
zz******* |
2009-02-27 17:25 |
[완료]
|
60 |
|
612 |
|
wang lao shi! [1] |
ji******* |
2009-02-27 17:02 |
[완료]
|
8687 |
|
611 |
|
王老师~! [1] |
ad******* |
2009-02-27 13:16 |
[완료]
|
12411 |
|
610 |
|
第一次上课以后~~ [1] |
pp****** |
2009-02-27 11:00 |
[완료]
|
9650 |
|
609 |
|
sundi 老师~* [1] |
pu****** |
2009-02-27 09:53 |
[완료]
|
37 |
|
|
| |
|
|