|
|
 |
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
13536 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
1096 |
|
我还上班.. [1] |
le******* |
2009-07-03 19:02 |
[완료]
|
10564 |
|
1095 |
|
温妮老师 [1] |
lu****** |
2009-07-03 16:03 |
[완료]
|
12800 |
|
1094 |
|
老师~ [1] |
as***** |
2009-07-03 15:29 |
[완료]
|
27 |
|
1093 |
|
王老师~! [1] |
je******* |
2009-07-03 00:43 |
[완료]
|
10438 |
|
1092 |
|
温老师~ [1] |
ma****** |
2009-07-03 00:05 |
[완료]
|
9501 |
|
1091 |
|
^^ [2] |
go***** |
2009-07-03 00:02 |
[완료]
|
29 |
|
1090 |
|
- 徐小存 老师 - 呵呵呵呵呵~~~~~~!!! [1] |
ax**** |
2009-07-02 20:14 |
[완료]
|
39 |
|
1089 |
|
王老师~ [1] |
ch****** |
2009-07-02 13:30 |
[완료]
|
10097 |
|
1088 |
|
하연的发音比我更好,谢谢。 [1] |
kk****** |
2009-07-01 23:26 |
[완료]
|
36 |
|
1087 |
|
만나서 반가워요^^ [1] |
go***** |
2009-07-01 23:25 |
[완료]
|
10519 |
|
1086 |
|
徐老师^^ [1] |
go**** |
2009-07-01 22:37 |
[완료]
|
27 |
|
1085 |
|
都5点了. [1] |
le******* |
2009-07-01 17:00 |
[완료]
|
9732 |
|
1084 |
|
交换生 |
ad*** |
2009-07-01 16:17 |
[진행]
|
10582 |
|
1083 |
|
王莎老师∼ [1] |
my******** |
2009-07-01 14:41 |
[완료]
|
9506 |
|
1082 |
|
温妮老师~~~! [1] |
js***** |
2009-07-01 13:13 |
[완료]
|
11916 |
|
|
| |
|
|