|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
8870 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
1888 |
|
선생님~ [1] |
gh***** |
2009-11-24 17:39 |
[완료]
|
25 |
|
1887 |
|
牛老师 [1] |
ka**** |
2009-11-24 14:46 |
[완료]
|
4877 |
|
1886 |
|
王恒老师 [1] |
pi******* |
2009-11-24 14:23 |
[완료]
|
23 |
|
1885 |
|
niu老师, 你好。 [2] |
la**** |
2009-11-24 14:00 |
[완료]
|
6846 |
|
1884 |
|
[Wangheng laoshi] [2] |
yu***** |
2009-11-24 12:39 |
[완료]
|
24 |
|
1883 |
|
战老师~~~ [2] |
ap******* |
2009-11-24 12:17 |
[완료]
|
27 |
|
1882 |
|
牛老师~^^ [1] |
ok**** |
2009-11-24 11:42 |
[완료]
|
4499 |
|
1881 |
|
牛志梅老师~ [1] |
su***** |
2009-11-24 10:44 |
[완료]
|
4690 |
|
1880 |
|
王恒老师 [1] |
pi******* |
2009-11-24 09:44 |
[완료]
|
16 |
|
1879 |
|
关于老师评价制度 [2] |
je**** |
2009-11-24 00:51 |
[완료]
|
25 |
|
1878 |
|
你好,老师 [2] |
la**** |
2009-11-24 00:24 |
[진행]
|
5911 |
|
1877 |
|
战老师~~ [1] |
ap******* |
2009-11-23 22:46 |
[완료]
|
16 |
|
1876 |
|
宫丽丽老师! [1] |
ks***** |
2009-11-23 20:40 |
[완료]
|
20 |
|
1875 |
|
宫丽丽老师! [1] |
ks***** |
2009-11-23 19:07 |
[완료]
|
22 |
|
1874 |
|
宫老师! [1] |
Sh******** |
2009-11-23 18:38 |
[완료]
|
6285 |
|
|
| |
|
|