MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师 ^^
작성자 : sonyj83 작성일 : 2010/12/15 조회수 : 14450
我有个问题问一下.
1."人情留一线, 久后好相见" 这个句子是不是常用?

2."墙倒众人推" 我理解了这个句子.可我好像以前听说过跟它非常相似的句子.
我记得可能是"火上加油"吧. 对吗 ?

3."轻一下惹重一下" 这个句子有点难理解. 怎么来用?
跟"吃人一口,包人一斗"和"借人一口,还人一斗"一样吗?

4."山上有万石粮,懒汉不得尝" 这个句子听说过没有?

5.最后一个. "毛毛细雨湿衣裳"和"小事不防上大当"
请用它来造个句, 可以吗?

麻烦你了。谢谢
 


so***** 谢谢 老师^^ 还有请看一下前页 (2010.12.16 22:53) 리플달기
5毛毛细雨湿衣裳"。。。。这个的意思是一点一点的小影响最后会变成大影响吗?影响是好的还是坏的?不好意思因为我没听说过,所以不知道使用的具体的语言环境。
"小事不防上大当"
A:已经告诉你了,小事不防上大当,公司里的那些小事都不管,结果怎么样?最后被骗了吧?
B我饿很后悔,以后我会注意的 (2010.12.15 23:13) 리플달기
4看这个句子的话,可以理解意思,但是没听说过 (2010.12.15 23:06) 리플달기
3."轻一下惹重一下" 这个句子我从来没见过,呵呵,也不明白什么意思,呵呵"吃人一口,包人一斗"这个也没见过,看这个句子也不知道是什么意思。最后一个没听别人说过,可是看了以后能理解这句话的意思,是说借别人一点东西,还别人很多东西。但是因为没听别人说过,我也没有使用过,所以我不知道具体的使用环境 (2010.12.15 23:03) 리플달기
2这两个句子的意思是很不一样的,“墙倒众人推”是说人和人之间的感情冷淡的,当 一个人在人生失意的时候,周围的人不帮助他反而对他做不好的事情。例子:他的公司破产以后,他变得一无所有,墙倒众人推,没有人愿意再借给他钱“火上浇油”,呵呵,不是“火上加油”,这个词语的意思是一个人本来就是在比较着急、或者生气的状态,这个时候又发生了一件事情使状态更加着急或者生气。请注意,一般只是在跟着急或者生气的状态有关系的时候使用这个词语。。例子:别人生气的时候,他总是喜欢火上浇油,比如说,他的妈妈批评妹妹的时候,他总是在一旁不断地说妹妹的坏话,所以妈妈更生气了 (2010.12.15 22:53) 리플달기
1荣载啊,这个句子我是第一次见,这个内容在人们说话的时候会涉及到,但是不是常用这个句子来表达的 (2010.12.15 22:43) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5528   老师~ [1] ad*** 2011-05-09 09:37 [완료] 8
5527   5。6 [1] ju******** 2011-05-09 09:10 [완료] 7366
5526   죄송합니다 [1] jy***** 2011-05-09 08:50 [완료] 10
5525   纪录片 [1] ar****** 2011-05-09 08:36 [완료] 12
5524   老师您好 ^^ [1] ch****** 2011-05-09 08:27 [완료] 8
5523   对不起。老师。 [2] ek***** 2011-05-09 07:23 [완료] 8
5522   我想换时间 [1] an******* 2011-05-09 00:47 [완료] 6
5521   老师。。。 [1] je****** 2011-05-06 22:47 [완료] 16
5520   我吃了蛸 ^0^ [1] go**** 2011-05-06 21:57 [완료] 9
5519   [初chu] 昨天我们去兜风。 [2] be******* 2011-05-06 21:27 [완료] 9
5518   老师帮我改正以下 [1] ho****** 2011-05-06 15:32 [완료] 11
5517   老师, 今天的MP3档案又是别人的。 [2] do******** 2011-05-06 15:15 [완료] 11
5516   ㅠ_ㅠ [1] po***** 2011-05-06 12:32 [완료] 26
5515   我进入大学时 [1] ar****** 2011-05-06 08:47 [완료] 15
5514   5月3日 评价里 [1] in*** 2011-05-05 19:16 [완료] 8
  951  952  953  954  955  956  957  958  959  960  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶