MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4585

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5762   老师~你好! [1] ho****** 2011-06-06 13:32 [완료] 15
5761   선생님, 안녕하세요? [1] jy***** 2011-06-06 08:46 [완료] 4538
5760   老师 [1] ee***** 2011-06-06 08:07 [완료] 10
5759   [初chu] 请检举好电影吧。 [1] je******* 2011-06-05 10:45 [완료] 13
5758   수업연기했어요.^^ [1] ok**** 2011-06-04 11:47 [완료] 10
5757   laoshi wo buneng xie hanyu wode diannao you wenti [1] de****** 2011-06-04 01:17 [완료] 4157
5756   老师~ [1] da****** 2011-06-04 01:13 [완료] 14
5755   번역해주세요. [2] ch****** 2011-06-03 09:50 [완료] 15
5754   laoshi! ^^* [1] ch***** 2011-06-03 08:29 [완료] 13
5753   老师常常给我加油~谢谢^^* [1] ji******* 2011-06-03 01:03 [완료] 5822
5752   遇到困难和不愉快的时候.. [1] sy**** 2011-06-02 22:58 [완료] 11
5751   6/2 [1] tj**** 2011-06-02 21:46 [완료] 9
5750   我的朋友 [1] ch******* 2011-06-02 21:24 [완료] 8
5749   [初chu] 你好~ [1] je******* 2011-06-02 19:21 [완료] 16
5748   11 [1] ju******** 2011-06-02 17:56 [완료] 2527
  931  932  933  934  935  936  937  938  939  940  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶