MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4743

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6394   请修改 [1] sh****** 2011-09-01 15:45 [완료] 10
6393   9.1 [1] ju******** 2011-09-01 14:37 [완료] 6596
6392   老师~ [1] ch******* 2011-09-01 13:11 [완료] 8
6391   时间很快 [1] ss****** 2011-09-01 11:41 [완료] 7
6390   老师~ [1] sh****** 2011-09-01 11:19 [완료] 7
6389   老师,或者管理公告板的老师!看一下我翻译的~~ [2] he****** 2011-09-01 10:50 [완료] 36
6388   [常烟琳 changyanlin*] 第四课语法造句子 [1] cc****** 2011-09-01 09:54 [완료] 12
6387   老师好! [2] da****** 2011-09-01 00:24 [완료] 17
6386   >.< [1] ch******* 2011-08-31 21:28 [완료] 9
6385   请修改 [1] sh****** 2011-08-31 15:31 [완료] 8
6384   这是我~哈哈 [1] tl*** 2011-08-31 15:06 [완료] 12
6383   laoshi ^^* haojiubujian! [1] ch***** 2011-08-31 14:15 [완료] 15
6382   선생님^^ [3] pr***** 2011-08-31 13:14 [완료] 22
6381   我的电子邮箱 [2] li***** 2011-08-31 10:22 [완료] 5716
6380   번역해주세요. [1] ch****** 2011-08-31 09:25 [완료] 7
  891  892  893  894  895  896  897  898  899  900  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶