MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4784

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6784   수강취소 [1] ky***** 2011-11-14 19:49 [완료] 3923
6783   哈哈 [1] qu****** 2011-11-14 19:46 [완료] 10
6782   老师,真对不起。 [1] ek***** 2011-11-14 18:23 [완료] 11
6781   老师好久不见! [1] yu****** 2011-11-14 17:19 [완료] 11
6780   李老师,你好! [1] dn********* 2011-11-14 16:53 [완료] 2566
6779   [刘亚 liuya] 老师好~ [1] wh***** 2011-11-14 13:22 [완료] 14
6778   [刘亚 liuya] 老师您好。 [1] bo**** 2011-11-14 12:49 [완료] 14
6777   번역해주세요 [3] ch****** 2011-11-13 15:07 [완료] 16
6776   我有问题!! [1] mo**** 2011-11-11 23:44 [완료] 3964
6775   [刘亚 liuya] haizmende zhaopian [1] zi****** 2011-11-11 17:25 [완료] 9
6774   [刘亚 liuya] 11/11 [1] tj**** 2011-11-11 17:18 [완료] 11
6773   laoshihao [1] jy***** 2011-11-11 15:46 [완료] 15
6772   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-11-11 13:30 [완료] 17
6771   老师 你好! [1] ju****** 2011-11-11 13:08 [완료] 13
6770   老师~ [16] re****** 2011-11-11 10:39 [완료] 41
  871  872  873  874  875  876  877  878  879  880  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶