MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4874

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7264   老师, 我有提问. [1] qo******* 2012-02-08 19:16 [완료] 8
7263   [常烟琳 changyanlin*] 老师 ^^ [1] nh***** 2012-02-08 15:10 [완료] 21
7262   老师,你好! [1] su******* 2012-02-08 14:57 [완료] 11
7261   很有意思 [1] fl******* 2012-02-08 14:20 [완료] 12
7260   번역해주세요. [2] ch****** 2012-02-08 12:48 [완료] 9
7259   [刘亚 liuya] 火锅 [1] tj**** 2012-02-08 11:39 [완료] 12
7258   [初chu] 老师~呵呵 [1] md**** 2012-02-08 11:11 [완료] 10
7257   自我介绍 [1] ji******** 2012-02-08 02:31 [완료] 13
7256   管理健康 [1] we***** 2012-02-07 22:24 [완료] 9
7255   老师 :) [1] ia******** 2012-02-07 22:18 [완료] 11
7254   발음해주세요 [1] ch****** 2012-02-07 22:07 [완료] 12
7253   수강시간변경 [1] eh********* 2012-02-07 18:32 [완료] 5
7252   老师,这是我的作业。 [1] su******* 2012-02-07 17:44 [완료] 9
7251   [刘亚 liuya] 老师!! [1] wh***** 2012-02-07 16:42 [완료] 13
7250   谢谢老师!^^ [1] we****** 2012-02-07 16:34 [완료] 2638
  831  832  833  834  835  836  837  838  839  840  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶