MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4887

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7429   老师好:) [1] yu****** 2012-02-29 21:08 [완료] 11
7428   王老师 我有几个问题想问一下:-) [1] ju***** 2012-02-29 17:05 [완료] 2135
7427   老师 你好! [1] ju****** 2012-02-29 16:24 [완료] 9
7426   2.20 복습 [1] zp****** 2012-02-29 14:03 [완료] 3338
7425   [初chu] 问题 [1] pr******** 2012-02-29 13:58 [완료] 2370
7424   老师,你好! [1] su******* 2012-02-29 12:08 [완료] 7
7423   老师~ [1] qu****** 2012-02-29 09:55 [완료] 9
7422   老师,你好! [1] hk*** 2012-02-28 18:16 [완료] 13
7421   老师~ [2] jj****** 2012-02-28 18:03 [완료] 13
7420   请修改 [1] sh****** 2012-02-28 17:18 [완료] 11
7419   老师! [1] ta****** 2012-02-28 16:01 [완료] 11
7418   请修改 [1] sh****** 2012-02-28 15:10 [완료] 8
7417   老师好! [1] ha******* 2012-02-28 13:52 [완료] 12
7416   2 28 [1] zp****** 2012-02-28 11:57 [완료] 10
7415   你好~~~ [1] s1****** 2012-02-28 11:52 [완료] 13
  821  822  823  824  825  826  827  828  829  830  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶