MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4889

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7549   我的性格♥ [1] ch******* 2012-03-16 21:38 [완료] 8
7548   老师! [1] ia******** 2012-03-16 14:54 [완료] 11
7547   婚礼费用 [2] we***** 2012-03-16 14:28 [완료] 9
7546   老师 [2] di****** 2012-03-16 12:52 [완료] 16
7545   laoshi! [1] ta****** 2012-03-16 12:31 [완료] 16
7544   [初chu] 老师~帮我修改文章 [1] mi****** 2012-03-16 10:55 [완료] 36
7543   [常烟琳 changyanlin*] 시간도 시간이지만 [1] jy***** 2012-03-16 00:19 [완료] 31
7542   老师不要意思,我明天不能来上课。 [1] be********* 2012-03-16 00:14 [완료] 8
7541   老师! [1] jj****** 2012-03-15 23:22 [완료] 16
7540   [常烟琳 changyanlin*] 你好 [1] dl****** 2012-03-15 20:58 [완료] 9
7539   laoshi [1] ee***** 2012-03-15 20:26 [완료] 11
7538   0314复习 [1] ch***** 2012-03-15 17:41 [완료] 9
7537   장기연기 [1] sw***** 2012-03-15 17:24 [완료] 2914
7536   [常烟琳 changyanlin*] 시간 [2] jy***** 2012-03-15 17:16 [완료] 31
7535   老师!请改错吧^_^ [1] ta****** 2012-03-15 17:06 [완료] 13
  811  812  813  814  815  816  817  818  819  820  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶