MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 5030

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8494   老师好! 我 有一个问题. [1] sh**** 2012-07-30 17:03 [완료] 1641
8493   [常烟琳 changyanlin*] 老师♥ [1] ch******* 2012-07-30 16:49 [완료] 12
8492   请修改 [1] sh****** 2012-07-30 15:58 [완료] 16
8491   ^-^* [1] cl******* 2012-07-30 14:58 [완료] 5
8490   [初chu] 老师~~ [1] mi****** 2012-07-30 09:58 [완료] 26
8489   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] pr******* 2012-07-30 07:47 [완료] 15
8488   老师好! [1] ks***** 2012-07-30 07:40 [완료] 7
8487   请老师帮忙! [1] zu*** 2012-07-28 21:44 [완료] 9
8486   有一个问题 [1] je**** 2012-07-28 20:46 [완료] 2185
8485   您好 秦老师 [1] qk******* 2012-07-28 09:48 [완료] 21
8484   老师 [1] cu****** 2012-07-27 23:55 [완료] 4576
8483   中国中央电视台 [1] po**** 2012-07-27 18:17 [완료] 3247
8482   我在网上察到了 [1] we**** 2012-07-27 11:07 [완료] 28
8481   不好意思,老师 [1] sh***** 2012-07-27 10:05 [완료] 14
8480   你!你! [1] pr******* 2012-07-27 07:38 [완료] 23
  751  752  753  754  755  756  757  758  759  760  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶