MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 5394

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13774   老师 [1] al****** 2015-03-20 17:30 [완료] 11
13773   [初chu] 老师~ [1] dj**** 2015-03-20 13:31 [완료] 11
13772   老师 [1] n1***** 2015-03-20 09:21 [완료] 7
13771   수업시간 변경 [1] kd***** 2015-03-20 08:59 [완료] 2313
13770   你好 [1] bh**** 2015-03-20 08:38 [완료] 10
13769   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-03-20 07:33 [완료] 6
13768   日记(3/19) [2] un***** 2015-03-19 22:15 [완료] 10
13767   老师请改一下 [1] hr**** 2015-03-19 21:20 [완료] 2536
13766   [李令娣 lilingdi*] 李 老师~ [1] ch******* 2015-03-19 10:18 [완료] 14
13765   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-03-19 07:47 [완료] 10
13764   我的网站 [1] ci**** 2015-03-19 07:33 [완료] 6002
13763   [李令娣 lilingdi*] 帮我纠正一下 [2] wa****** 2015-03-19 07:11 [완료] 16
13762   日记(3/18) [2] un***** 2015-03-18 23:11 [완료] 10
13761   老师 [3] yi******* 2015-03-18 22:47 [완료] 15
13760   ㅇㄴㅁㅊㄴ [1] wi***** 2015-03-18 21:31 [완료] 2368
  401  402  403  404  405  406  407  408  409  410  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶