MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 5404

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13864   [李令娣 lilingdi*] 李老师~ 住周末过得愉快。 [1] ch******* 2015-04-03 06:32 [완료] 4440
13863   老师 这一周真的很忙。TT [1] oh***** 2015-04-02 22:01 [완료] 3190
13862   您好老师请改一下 [1] hr**** 2015-04-02 21:47 [완료] 3483
13861   안녕 [1] pu***** 2015-04-02 19:37 [완료] 15
13860   [刘亚 liuya] 老师 我今天不能上课 , 不好意思 [1] sw****** 2015-04-02 17:51 [완료] 10
13859   你好老师 [1] ny***** 2015-04-02 10:20 [완료] 2618
13858   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-04-02 07:33 [완료] 8
13857   日记(4/1) [1] un***** 2015-04-01 23:45 [완료] 10
13856   你好. [2] bh**** 2015-04-01 23:09 [완료] 16
13855   虽然有点晚, 我今天留了言哈哈 [3] zu*** 2015-04-01 22:58 [완료] 19
13854   [刘亚 liuya] 描述插图~ [3] jo******* 2015-04-01 22:33 [완료] 14
13853   你好. [2] bh**** 2015-04-01 21:48 [완료] 17
13852   ㅁㅇㅁㄴㅇ [1] wi***** 2015-04-01 21:27 [완료] 4783
13851   请翻译一下^^;; [2] ha******* 2015-04-01 18:38 [완료] 18
13850   [刘亚 liuya] 老师~~ [1] sw****** 2015-04-01 17:58 [완료] 11
  391  392  393  394  395  396  397  398  399  400  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶