MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 5439

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14374   老师~ [1] ch****** 2015-06-19 14:27 [완료] 3
14373   老师 [1] fo***** 2015-06-19 10:08 [완료] 7
14372   老师好^^!! [1] xi****** 2015-06-19 09:08 [진행] 23
14371   老师 [1] fo***** 2015-06-19 08:47 [완료] 13
14370   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-06-19 07:53 [완료] 6
14369   :) [1] la**** 2015-06-19 02:38 [완료] 7
14368   天才少女 [1] me***** 2015-06-18 23:39 [완료] 8
14367   [刘亚 liuya] 日记(6/18) [2] un***** 2015-06-18 22:38 [완료] 10
14366   中文摘要 [2] zh******* 2015-06-18 20:47 [완료] 6
14365   老师^^ [1] ha******* 2015-06-18 20:38 [완료] 6
14364   请教 [1] zh******* 2015-06-18 20:01 [완료] 5
14363   [刘亚 liuya] 请您帮我修改一下 [1] ql***** 2015-06-18 18:41 [완료] 14
14362   [刘亚 liuya] 作业 [1] sk****** 2015-06-18 18:29 [완료] 4895
14361   老师 [1] fo***** 2015-06-18 17:34 [완료] 17
14360   [常烟琳 changyanlin*] 谢谢 [1] da**** 2015-06-18 17:06 [완료] 8
  361  362  363  364  365  366  367  368  369  370  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶