MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 5469

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14899   [赵娟 zhaojuan*] 您好 [1] ts***** 2015-10-09 09:57 [완료] 18
14898   老师好 [1] di****** 2015-10-09 00:17 [완료] 14
14897   老师你好~^^ [1] mi********** 2015-10-08 20:32 [완료] 7
14896   老师你好~^^ [1] mi********** 2015-10-08 20:29 [완료] 9
14895   史老师~~ [1] ra*** 2015-10-08 16:56 [완료] 10
14894   [初chu] :) [1] su********** 2015-10-08 16:49 [완료] 5
14893   请你帮助我 ㅠㅠ [2] no****** 2015-10-08 11:33 [완료] 22
14892   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-10-08 10:14 [완료] 8
14891   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-10-08 05:05 [완료] 6
14890   [赵娟 zhaojuan*] 您好 [2] ts***** 2015-10-08 00:45 [완료] 25
14889   了的用法 [1] ch****** 2015-10-07 22:29 [완료] 9
14888   [初chu] 老师 [1] wy*** 2015-10-07 17:42 [완료] 7
14887   你好 [1] ta****** 2015-10-07 14:52 [완료] 8
14886   설명해주세요 [1] ch****** 2015-10-07 09:23 [완료] 6
14885   [刘亚 liuya] 我是朴熙永 [1] vj****** 2015-10-06 09:57 [완료] 174
  321  322  323  324  325  326  327  328  329  330  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶