MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4917

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1264   关于我的业余生活。 (不好意思,才写了。) [1] ma****** 2009-08-07 21:55 [완료] 7637
1263   王莎老师谢谢您。 [1] sm****** 2009-08-07 17:41 [완료] 10638
1262   孙瑞玲 laoshi~ [1] sa****** 2009-08-07 14:59 [완료] 7366
1261   老师~ [1] lo******** 2009-08-07 13:11 [완료] 26
1260   王莎老师~^^* [1] md**** 2009-08-07 12:52 [완료] 5999
1259   温妮老师^^* [2] ji******** 2009-08-07 09:48 [진행] 53
1258   老师~早上好~ [1] li****** 2009-08-07 09:10 [완료] 29
1257   金老师 [1] go***** 2009-08-06 16:20 [완료] 26
1256   牛志梅 老师^^ [1] ji******* 2009-08-06 12:34 [완료] 24
1255   王莎老师~你好! [1] md**** 2009-08-06 11:40 [완료] 9416
1254   你好,老师! [1] dd******** 2009-08-05 17:38 [완료] 7368
1253   王莎老师~^^* [1] md**** 2009-08-05 13:13 [완료] 8414
1252   孙老师~您好~ [2] li****** 2009-08-05 10:01 [완료] 60
1251   孙瑞玲 laoshi~ [1] sa****** 2009-08-05 09:15 [완료] 8671
1250   对不起 ㅜㅜ [1] ne******** 2009-08-04 23:52 [완료] 25
  1231  1232  1233  1234  1235  1236  1237  1238  1239  1240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶