MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4431

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3587   老师好。 [1] xu******** 2010-06-30 22:28 [완료] 6
3586   수업 시간요~~ [2] al**** 2010-06-30 22:15 [완료] 4948
3585   [初chu] 哈喽 [1] kj***** 2010-06-30 16:11 [완료] 14
3584   xiexie [3] li******* 2010-06-30 13:56 [완료] 26
3583   老师好~ [3] ma**** 2010-06-30 13:11 [완료] 43
3582   오늘도 즐거웠어요~>ㅂ< [1] ho****** 2010-06-30 11:20 [완료] 8
3581   今天开始下雨 [1] ka***** 2010-06-30 10:22 [완료] 15
3580   老师,好久不见! [1] yu****** 2010-06-30 09:21 [완료] 15
3579   写作(6/30) [1] ym******** 2010-06-30 09:09 [완료] 8
3578   老师~ [1] ra***** 2010-06-30 08:29 [완료] 6
3577   孙老师! [1] ym******** 2010-06-30 08:09 [완료] 5
3576   最近,有越来越多的学生把有名的演员和足明星作... [1] me****** 2010-06-30 01:32 [완료] 10
3575   一举两得 [3] me***** 2010-06-30 00:10 [완료] 14
3574   孙瑞玲老师 [1] ks***** 2010-06-29 23:53 [완료] 9
3573   [初chu] 请你看看吧。 [1] al******** 2010-06-29 20:22 [완료] 21
  1081  1082  1083  1084  1085  1086  1087  1088  1089  1090  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶