로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
9603
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
18974
[常烟琳 changyanlin*]
老师! [2]
je**********
2020-02-21 14:36
[완료]
62
18973
[王彩秀 wangcaixiu*]
老师 ♥ [1]
uu*****
2020-02-20 21:57
[완료]
23
18972
教材 [1]
52**
2020-02-19 21:13
[완료]
5935
18971
提问 [1]
re***
2020-02-19 17:38
[완료]
5
18970
선생님 당분간 수업을 못할것같아서요 [1]
rm*****
2020-02-18 09:42
[완료]
6214
18969
老师~ [1]
ys******
2020-02-17 22:54
[완료]
11
18968
[王彩秀 wangcaixiu*]
帮我看看有没有需要改的部分♥ [1]
uu*****
2020-02-17 17:35
[완료]
7186
18967
[王彩秀 wangcaixiu*]
可以帮我看一看我翻译的句子吗 [3]
uu*****
2020-02-16 15:42
[완료]
9293
18966
오늘 수업 쉴께요 [1]
Cm****
2020-02-14 08:20
[완료]
5139
18965
[姜姗 jiangshan]
老师~~~~ [1]
wn*******
2020-02-12 09:14
[완료]
8
18964
柳老師,請教 [1]
da*****
2020-02-11 22:33
[완료]
8
18963
[常烟琳 changyanlin*]
老师! [2]
je**********
2020-02-11 19:09
[완료]
24
18962
[姜姗 jiangshan]
老师请你帮我改一下 [1]
wn*******
2020-02-11 15:55
[완료]
11
18961
[姜姗 jiangshan]
老师请你看看我造的句子 [1]
wn*******
2020-02-09 22:07
[완료]
7
18960
好伤心哦 [2]
ca******
2020-02-07 16:55
[완료]
5417
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶