MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 9696
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17909   [赵娟 zhaojuan*] 我吃过的麻辣香锅. [1] me****** 2018-01-31 13:36 [완료] 18
17908   老师您好! 认识你我很高兴! [1] yu****** 2018-01-30 21:19 [완료] 15
17907   [常烟琳 changyanlin*] 这是用汉语怎么说? [1] me**** 2018-01-30 20:29 [완료] 5
17906   谢谢 [2] ce***** 2018-01-29 23:05 [완료] 10
17905   [初chu] 老师您好~'0' [1] yu****** 2018-01-29 21:24 [완료] 14
17904   [赵娟 zhaojuan*] 讲座 [1] fu*** 2018-01-29 20:42 [완료] 7
17903   [张文锦 zhangwenjin*] id**** 2018-01-27 14:32 [진행] 1
17902   [初chu] 今天太冷了!:( [1] yu****** 2018-01-27 00:38 [완료] 13
17901   老师好! [1] my******* 2018-01-27 00:27 [완료] 15
17900   新鲜又奇特 [3] ce***** 2018-01-26 09:36 [완료] 10
17899   [初chu] 老师你好~! [1] yu****** 2018-01-25 23:35 [완료] 16
17898   造句子 [1] ce***** 2018-01-25 22:06 [완료] 3593
17897   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 16:57 [완료] 7
17896   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 15:51 [완료] 6
17895   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 15:48 [완료] 8
  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶