MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 关于职业
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/06/02 조회수 : 6403

公司上, 职位最高的人叫董事长或者总经理.

正确的不知道董事长和总经理的区别.

不知道正确的

我觉得韩国和中国的职位标记方式的差异,

所以发生了这种称为的混乱.

称谓

在韩国, 大型企业下, 有系列公司的话,

在大型企业最高的人叫'会长'(汉语说'董事长'),

在系列公司最高的人叫'社长'(汉语说'经理').

其实我也不正确的...

因为说明公司的职业, 虽然我查一查. 但是现在也有点儿乱.

中国公司上, 最高的人是谁?

还有'会长'跟'董事长'的区别是什么?

 


我觉得在公司一般情况下,最高的职位是董事长,然后是总经理,董事长比总经理高一级。总经理的下面是各部门的经理。“会长”和“董事长”应该没有职位上的区别,只是每个国家的称呼不一样,在韩国称会长,再中国称董事长。他们的职位是一样的。 (2010.06.03 09:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15943   造句 [2] cy****** 2016-05-18 09:15 [완료] 9
15942   老师您好 [1] ci**** 2016-05-18 07:24 [완료] 17
15941   [刘亚 liuya] 区别'得了‘ [2] le***** 2016-05-17 20:05 [완료] 16
15940   [李令娣 lilingdi*] 顺口溜和臧头诗 [2] we***** 2016-05-17 15:59 [완료] 13
15939   [刘亚 liuya] 教师节 [1] co********** 2016-05-17 14:55 [완료] 12
15938   [赵娟 zhaojuan*] 请告诉我我听不到的部分 [2] fu*** 2016-05-17 14:48 [완료] 11
15937   我知道了! [2] pq****** 2016-05-17 11:41 [완료] 13
15936   [韩琳 hanlin*] 老师, 今天辛苦了 [2] al**** 2016-05-17 11:12 [완료] 36
15935   造句 [2] cy****** 2016-05-17 08:35 [완료] 11
15934   老师您好 [1] ci**** 2016-05-17 08:04 [완료] 18
15933   [赵娟 zhaojuan*] 请把汉语翻译成韩语 [2] sa****** 2016-05-16 23:53 [완료] 28
15932   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师, 有问题 [1] un**** 2016-05-16 22:55 [완료] 14
15931   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师~有问题的部分请纠正~ [2] me****** 2016-05-16 22:24 [완료] 10
15930   [初chu] 5/16 [1] ch***** 2016-05-16 14:39 [완료] 16
15929   老师请看一下文件 [1] se******** 2016-05-16 14:25 [완료] 6
  251  252  253  254  255  256  257  258  259  260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶