MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 关于职业
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/06/02 조회수 : 6310

公司上, 职位最高的人叫董事长或者总经理.

正确的不知道董事长和总经理的区别.

不知道正确的

我觉得韩国和中国的职位标记方式的差异,

所以发生了这种称为的混乱.

称谓

在韩国, 大型企业下, 有系列公司的话,

在大型企业最高的人叫'会长'(汉语说'董事长'),

在系列公司最高的人叫'社长'(汉语说'经理').

其实我也不正确的...

因为说明公司的职业, 虽然我查一查. 但是现在也有点儿乱.

中国公司上, 最高的人是谁?

还有'会长'跟'董事长'的区别是什么?

 


我觉得在公司一般情况下,最高的职位是董事长,然后是总经理,董事长比总经理高一级。总经理的下面是各部门的经理。“会长”和“董事长”应该没有职位上的区别,只是每个国家的称呼不一样,在韩国称会长,再中国称董事长。他们的职位是一样的。 (2010.06.03 09:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17353   今天的疑问 [1] go***** 2017-06-28 14:19 [완료] 7
17352   对不起 [1] jw******* 2017-06-28 11:51 [완료] 10
17351   老师~ [1] co******** 2017-06-27 17:00 [완료] 13
17350   口语 [2] gu******** 2017-06-27 15:12 [완료] 17
17349   [刘亚 liuya] 老师,我今天说错了! [1] bl******** 2017-06-27 13:14 [완료] 8
17348   “看来“ 、”看起来”、 ”看上去”、 “看样... [2] gu******** 2017-06-27 12:55 [완료] 12
17347   “炖” 和 “熬” [6] gu******** 2017-06-27 12:21 [완료] 26
17346   [孙丽丽 sunlili] 老师你好 [1] so***** 2017-06-27 11:21 [완료] 5144
17345   需要变书语序纠正 [2] wj***** 2017-06-27 11:13 [완료] 10
17344   [张文锦 zhangwenjin*] 有几个问题,想问问老师 [2] bk***** 2017-06-26 23:54 [완료] 13
17343   [李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [1] or***** 2017-06-26 23:11 [완료] 5803
17342   腐烂 [2] gu******** 2017-06-26 12:37 [완료] 13
17341   王老师 [1] wj***** 2017-06-26 10:20 [완료] 9
17340   造句 [2] cy****** 2017-06-25 09:38 [완료] 12
17339   造句 [2] cy****** 2017-06-24 21:40 [완료] 8
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶