MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 关于职业
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/06/02 조회수 : 6206

公司上, 职位最高的人叫董事长或者总经理.

正确的不知道董事长和总经理的区别.

不知道正确的

我觉得韩国和中国的职位标记方式的差异,

所以发生了这种称为的混乱.

称谓

在韩国, 大型企业下, 有系列公司的话,

在大型企业最高的人叫'会长'(汉语说'董事长'),

在系列公司最高的人叫'社长'(汉语说'经理').

其实我也不正确的...

因为说明公司的职业, 虽然我查一查. 但是现在也有点儿乱.

中国公司上, 最高的人是谁?

还有'会长'跟'董事长'的区别是什么?

 


我觉得在公司一般情况下,最高的职位是董事长,然后是总经理,董事长比总经理高一级。总经理的下面是各部门的经理。“会长”和“董事长”应该没有职位上的区别,只是每个国家的称呼不一样,在韩国称会长,再中国称董事长。他们的职位是一样的。 (2010.06.03 09:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17908   老师您好! 认识你我很高兴! [1] yu****** 2018-01-30 21:19 [완료] 15
17907   [常烟琳 changyanlin*] 这是用汉语怎么说? [1] me**** 2018-01-30 20:29 [완료] 5
17906   谢谢 [2] ce***** 2018-01-29 23:05 [완료] 10
17905   [初chu] 老师您好~'0' [1] yu****** 2018-01-29 21:24 [완료] 14
17904   [赵娟 zhaojuan*] 讲座 [1] fu*** 2018-01-29 20:42 [완료] 7
17903   [张文锦 zhangwenjin*] id**** 2018-01-27 14:32 [진행] 1
17902   [初chu] 今天太冷了!:( [1] yu****** 2018-01-27 00:38 [완료] 13
17901   老师好! [1] my******* 2018-01-27 00:27 [완료] 15
17900   新鲜又奇特 [3] ce***** 2018-01-26 09:36 [완료] 10
17899   [初chu] 老师你好~! [1] yu****** 2018-01-25 23:35 [완료] 16
17898   造句子 [1] ce***** 2018-01-25 22:06 [완료] 3543
17897   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 16:57 [완료] 7
17896   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 15:51 [완료] 6
17895   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 15:48 [완료] 8
17894   复习2 [2] ce***** 2018-01-25 00:15 [완료] 8
  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶