MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5957

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5344   ^^ [1] so***** 2011-04-14 16:43 [완료] 24
5343   ^^ [1] so***** 2011-04-14 16:43 [완료] 24
5342   重要老师!!!!!! ^^ [1] di*** 2011-04-14 14:27 [완료] 4346
5341   侯老师~再见! [1] cj***** 2011-04-14 12:27 [완료] 14
5340   我的学校 [3] hi***** 2011-04-14 11:16 [완료] 22
5339   赵彤老师~ [1] cj***** 2011-04-14 09:26 [완료] 10
5338   消费观 [2] wa****** 2011-04-14 01:56 [완료] 3438
5337   선생님 죄송합니다. [2] fo******* 2011-04-14 00:37 [완료] 13
5336   语法有问题吗? [1] so***** 2011-04-14 00:18 [완료] 26
5335   ^^ [2] so***** 2011-04-14 00:06 [완료] 36
5334   收拾烂摊子 [1] ch******* 2011-04-13 22:39 [완료] 8
5333   每天我的生活 [1] hi***** 2011-04-13 22:10 [완료] 11
5332   老师~ [1] hi***** 2011-04-13 15:26 [완료] 10
5331   你好 [6] le******* 2011-04-13 13:08 [완료] 17
5330   阴历和阳历 [1] dr***** 2011-04-13 11:44 [완료] 3025
  961  962  963  964  965  966  967  968  969  970  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶