MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5960

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5359   老师好! [1] hc*** 2011-04-15 13:41 [완료] 4
5358   老大爷的发言 [1] wa****** 2011-04-15 11:44 [완료] 3035
5357   ^^ [2] so***** 2011-04-15 11:28 [완료] 19
5356   ^^ [3] so***** 2011-04-15 11:28 [완료] 26
5355   ^^ [2] so***** 2011-04-15 11:27 [완료] 14
5354   laoshi [2] so***** 2011-04-15 11:26 [완료] 4018
5353   急ㅜㅜ [1] so***** 2011-04-15 04:27 [완료] 15
5352   我有急事^^ [2] so***** 2011-04-15 04:14 [완료] 18
5351   请修改 [1] sh****** 2011-04-14 20:48 [완료] 12
5350   老师!! [2] dk****** 2011-04-14 18:29 [완료] 25
5349   老师!^^ [1] kn**** 2011-04-14 18:12 [완료] 12
5348   对自己的评价和小日记 [8] ru***** 2011-04-14 17:10 [완료] 32
5347   老师~ [3] ka***** 2011-04-14 16:59 [완료] 17
5346   jintian buneng shangke [1] es****** 2011-04-14 16:58 [완료] 4141
5345   每个句子^^ [3] so***** 2011-04-14 16:46 [완료] 6056
  961  962  963  964  965  966  967  968  969  970  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶