MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5978

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5704   laoshi! ^^* (12) [1] ch***** 2011-05-30 10:43 [완료] 9
5703   [常烟琳 changyanlin*] laoshi hao.... [1] rh**** 2011-05-30 10:26 [완료] 8
5702   [常烟琳 changyanlin*] 明天学习的时候 我要变更电话号码。。。 [1] rh**** 2011-05-29 22:04 [완료] 16
5701   老师 [1] vv*** 2011-05-29 00:39 [완료] 14
5700   老师好~ [1] da****** 2011-05-27 23:27 [완료] 19
5699   老师~ [2] da****** 2011-05-27 23:13 [완료] 21
5698   번역해 주세요^^ [6] ch****** 2011-05-27 17:41 [완료] 23
5697   老师 [1] ee***** 2011-05-27 15:57 [완료] 8
5696   laoshi! ^^* (11) [1] ch***** 2011-05-27 14:47 [완료] 12
5695   laoshi! ^^* (10) [1] ch***** 2011-05-27 14:13 [완료] 14
5694   周末愉快吧~ [1] dr***** 2011-05-27 11:16 [완료] 3742
5693   赵老师,看一下 [2] ja***** 2011-05-27 10:57 [완료] 10
5692   7.8 [1] ju******** 2011-05-27 01:11 [완료] 5525
5691   老师~今天去桂林吧~ [1] sy**** 2011-05-26 23:28 [완료] 11
5690   老师~~~ [1] pr***** 2011-05-26 23:23 [완료] 10
  941  942  943  944  945  946  947  948  949  950  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶