MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5979

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5749   [初chu] 你好~ [1] je******* 2011-06-02 19:21 [완료] 16
5748   11 [1] ju******** 2011-06-02 17:56 [완료] 2811
5747   老师好~ [1] ch******* 2011-06-02 17:42 [완료] 16
5746   你好 [1] le******* 2011-06-02 16:12 [완료] 9
5745   哈哈 [1] yj******* 2011-06-02 15:41 [완료] 9
5744   老师,真对不起 [2] ek***** 2011-06-02 14:26 [완료] 13
5743   laoshi! ^^* [1] ch***** 2011-06-02 09:21 [완료] 11
5742   睡懒觉 [1] ar****** 2011-06-02 08:03 [완료] 10
5741   韩国的传统住宅韩屋 [1] sy**** 2011-06-01 23:17 [완료] 9
5740   老师!你的身体还好吗? [1] go**** 2011-06-01 22:46 [완료] 11
5739   童年的记忆 [2] ch******* 2011-06-01 21:35 [완료] 15
5738   老师好! [1] da****** 2011-06-01 21:12 [완료] 17
5737   老师好 ! [1] hc*** 2011-06-01 20:08 [완료] 13
5736   [初chu] 两个混子 [2] be******* 2011-06-01 20:01 [완료] 9
5735   [常烟琳 changyanlin*] 对于韩国的6月节日... [1] rh**** 2011-06-01 18:19 [완료] 9
  931  932  933  934  935  936  937  938  939  940  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶