MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6018

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6289   老师~ [1] yb***** 2011-08-18 20:57 [완료] 7
6288   zui hou nairong [2] pr***** 2011-08-18 18:00 [완료] 18
6287   재수강 궁금증 [1] su******* 2011-08-18 16:18 [완료] 9
6286   laoshi~~^^ [1] pr***** 2011-08-18 15:39 [완료] 15
6285   번역해주세요. [9] ch****** 2011-08-18 14:31 [진행] 23
6284   老师~ [1] da****** 2011-08-18 01:03 [완료] 14
6283   积分 [1] dr***** 2011-08-18 01:01 [완료] 3127
6282   赵娟老师~~ [1] do******** 2011-08-18 00:13 [완료] 16
6281   中国的菜 [2] zp****** 2011-08-17 22:51 [완료] 3648
6280   我造个作文 [1] oh******* 2011-08-17 22:19 [완료] 9
6279   老师,我造了句子~ [1] yb***** 2011-08-17 21:16 [완료] 5
6278   在杭州 [1] tl*** 2011-08-17 17:45 [완료] 3956
6277   请修改 [1] sh****** 2011-08-17 17:23 [완료] 11
6276   老师! 我有几个问题 [1] ch******* 2011-08-17 17:12 [완료] 12
6275   [初chu] 是碧珍! [1] jg**** 2011-08-17 15:18 [완료] 10
  901  902  903  904  905  906  907  908  909  910  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶