MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6016

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6349   [初chu] 老师好 [1] ny**** 2011-08-25 17:23 [완료] 8
6348   [刘亚 liuya] ^^好饿! [1] ba******** 2011-08-25 14:09 [완료] 5637
6347   [常烟琳 changyanlin*] 선생님, 갑자기 일이 생겨서 오늘 수업 연기부탁... [1] cg*** 2011-08-25 13:35 [완료] 9
6346   昨天的笑话 [1] dr*** 2011-08-25 12:38 [완료] 3611
6345   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-08-25 08:43 [완료] 13
6344   老师。。。。 [1] ff****** 2011-08-24 23:21 [완료] 13
6343   我的邮箱 [1] ch******* 2011-08-24 21:18 [완료] 12
6342   qing gaizheng yixia [1] to**** 2011-08-24 15:10 [완료] 8
6341   赵娟老师~ [2] do******** 2011-08-24 15:05 [완료] 16
6340   번역해주세요. [5] ch****** 2011-08-24 14:23 [완료] 14
6339   8月24號 評價 관련 질문!! [2] mi***** 2011-08-24 14:18 [완료] 4485
6338   老是 我的手机坏了 [1] zp****** 2011-08-24 14:17 [완료] 8
6337   *^^* [1] ch******* 2011-08-24 13:46 [완료] 9
6336   我有什么事,不能上课。 [1] yj******* 2011-08-24 13:39 [완료] 8
6335   [刘亚 liuya] 减肥的方法 [2] je******* 2011-08-24 12:53 [완료] 5787
  891  892  893  894  895  896  897  898  899  900  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶