MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6045

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6709   老师 你记得我啊 ? [1] zp****** 2011-10-31 22:24 [완료] 15
6708   你好老师 [1] zp****** 2011-10-31 22:17 [완료] 11
6707   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-10-31 21:44 [완료] 18
6706   老师~ [1] yb***** 2011-10-31 21:42 [완료] 10
6705   시간 변경 가능할까요? [1] ad*** 2011-10-31 18:23 [완료] 8
6704   你好~李老师!我是云境。 [2] dn********* 2011-10-31 17:20 [완료] 6311
6703   하오~ [1] sj**** 2011-10-31 15:39 [완료] 28
6702   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-10-31 13:19 [완료] 11
6701   수업시간에 번역해주세요. [8] ch****** 2011-10-30 22:06 [완료] 21
6700   중국어가 재미있어 지내요 [1] jy***** 2011-10-30 19:52 [완료] 17
6699   ^^ [1] ji***** 2011-10-29 02:35 [완료] 3096
6698   请修改 [1] sh****** 2011-10-28 17:32 [완료] 8
6697   嘿嘿 [1] qu****** 2011-10-28 16:09 [완료] 15
6696   包靑天 [1] ar****** 2011-10-28 09:35 [완료] 20
6695   휴강신청 할께요 [1] an****** 2011-10-28 09:31 [완료] 6
  871  872  873  874  875  876  877  878  879  880  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶