MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6039

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6754   [刘亚 liuya] 老師~ [1] ap******* 2011-11-08 22:10 [완료] 14
6753   您好! [1] mi******* 2011-11-08 21:23 [완료] 18
6752   您好~ [3] ka***** 2011-11-08 20:43 [완료] 9
6751   你好~~ [1] gh***** 2011-11-08 18:23 [완료] 13
6750   老师~! [12] re****** 2011-11-08 17:49 [완료] 26
6749   知道知道 [1] gl****** 2011-11-07 23:34 [완료] 13
6748   [刘亚 liuya] 11/7 [1] tj**** 2011-11-07 20:59 [완료] 20
6747   [常烟琳 changyanlin*] 老师~ [1] ho****** 2011-11-07 19:58 [완료] 13
6746   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-11-07 17:24 [완료] 20
6745   장기 연기 요청드립니다 [1] yo****** 2011-11-07 14:06 [완료] 8
6744   听力 [1] ss****** 2011-11-07 12:07 [완료] 7
6743   ㅠㅠ [1] yj******* 2011-11-07 11:45 [완료] 9
6742   laoshi [1] ee***** 2011-11-07 10:21 [완료] 9
6741   老师~ [1] xc****** 2011-11-07 09:22 [완료] 14
6740   老师~~~~~ [1] bl******** 2011-11-06 17:48 [완료] 11
  871  872  873  874  875  876  877  878  879  880  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶