MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6086

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7264   老师, 我有提问. [1] qo******* 2012-02-08 19:16 [완료] 8
7263   [常烟琳 changyanlin*] 老师 ^^ [1] nh***** 2012-02-08 15:10 [완료] 21
7262   老师,你好! [1] su******* 2012-02-08 14:57 [완료] 11
7261   很有意思 [1] fl******* 2012-02-08 14:20 [완료] 12
7260   번역해주세요. [2] ch****** 2012-02-08 12:48 [완료] 9
7259   [刘亚 liuya] 火锅 [1] tj**** 2012-02-08 11:39 [완료] 12
7258   [初chu] 老师~呵呵 [1] md**** 2012-02-08 11:11 [완료] 10
7257   自我介绍 [1] ji******** 2012-02-08 02:31 [완료] 13
7256   管理健康 [1] we***** 2012-02-07 22:24 [완료] 9
7255   老师 :) [1] ia******** 2012-02-07 22:18 [완료] 11
7254   발음해주세요 [1] ch****** 2012-02-07 22:07 [완료] 12
7253   수강시간변경 [1] eh********* 2012-02-07 18:32 [완료] 5
7252   老师,这是我的作业。 [1] su******* 2012-02-07 17:44 [완료] 9
7251   [刘亚 liuya] 老师!! [1] wh***** 2012-02-07 16:42 [완료] 13
7250   谢谢老师!^^ [1] we****** 2012-02-07 16:34 [완료] 2840
  831  832  833  834  835  836  837  838  839  840  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶